bookmate game
В.Г. Зебальд

Аустерлиц

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Роман В. Г. Зебальда (1944–2001) «Аустерлиц» литературная критика ставит в один ряд с прозой Набокова и Пруста, увидев в его главном герое черты «нового искателя утраченного времени»…. Жак Аустерлиц, посвятивший свою жизнь изучению устройства крепостей, дворцов и замков, вдруг осознает, что ничего не знает о своей личной истории, кроме того, что в 1941 году его, пятилетнего мальчика, вывезли в Англию… И вот, спустя десятилетия, он мечется по Европе, сидит в архивах и библиотеках, по крупицам возводя внутри себя собственный «музей потерянных вещей», «личную историю катастроф»…
В.Г. Зебальд — немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Аустерлиц» вышел в 2001 году.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
381 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Karina Bychkovadelade ett intryckför 5 år sedan

    «Аустерлиц» я смогла прочитать только в два приема и точно бы бросила, если бы не мои уважаемые коллеги и публичные интеллектуалы, которые хвалят Зебальда, — мне хотелось понять почему. Расплывающиеся акварельные описания и конструкции с нагромождением глаголов мне совсем не по душе, к концу предложения я забывала, что было в его начале, а нить сюжета ускользала, как мыло из мокрых рук. В общем, это не моя вечеринка.

  • Marina Agliullinadelade ett intryckför 7 år sedan
    🚀Sidvändare

    У Зебальда традиционно на первое место выходит не сюжет и не герои, а способность создавать медитативно тягучее повествование, утягивающее читателя внутрь воронки кажущихся бесконечными предложений. Эти абсорбирующие тексты самим фактом своего существования словно утверждают рассуждения писателя об искусственности и надуманности категории времени.

  • Maria Vyatchinadelade ett intryckför 7 år sedan
    🔮Oanat djup

    Лондон, Париж, Прага, Терезинштадт, Люцерн - мы недооцениваем xx век в его мобильности, но ещё более - в силе мысли и духа. Об этом - история перестроенной национальной библиотеки, которая, воплотившись в новом здании, стала местом, полярным интересам читателей. Аустерлиц - это такой магистральный образ человека xx века, который пытается собрать свою биографию из рассыпающихся и разрушающихся кусочков истории.

Citat

  • Anna Glebovahar citeratför 5 år sedan
    При этом он всегда носил очки, в которых вместо стекол у него была вставлена тонкая шелковая ткань, так что окружающая природа вся виделась как будто в легкой дымке, из-за которой краски блекли и мир на глазах растворялся в невесомости
  • Maxim Balabinhar citeratför 8 år sedan
    в том соотношении пространства и времени, с которым мы сталкиваемся во время путешествий, есть что-то иллюзионистское и иллюзорное, вот почему всякий раз, когда мы возвращаемся откуда-нибудь назад, мы никогда с уверенностью не можем сказать, действительно ли мы отсутствовали
  • Katerina Zuevahar citeratför 5 år sedan
    теплые месяцы нередко случается, что какая-нибудь ночная бабочка залетит ко мне по ошибке из небольшого палисадника, расположенного у меня за домом. Проснувшись утром, я обнаруживаю ее где-нибудь на стене – она сидит и не движется. Они знают, как мне думается, сказал Аустерлиц, что заблудились, потому что если такую бабочку не вынести осторожно на улицу, она останется сидеть недвижимо до последнего вздоха, – действительно, они цепляются своими крошечными лапками, сведенными предсмертной судорогой, за то место, где их постигло несчастье, и остаются там до тех пор, пока их не сдует сквозняком в какой-нибудь пыльный угол.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)