Vi använder cookies för att förbättra upplevelsen av Bookmates-webbplatsen och för att ge dig våra rekommendationer.
För mer information, läs vår cookiepolicy.
Godkänn alla cookies
Kakinställningar
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Något gick fel. Försök igen.
Fabio Morábito

Delante de un prado una vaca

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Este libro es una red tendida en busca de complicidades. Los poetas suelen buscar el rasgo único, excepcional, que sostenga su discurso. Fabio Morábito viene demostrando lo contrario en cada uno de sus títulos: la naturalidad es lo que irradia, y la escritura es la constatación de esa luz cálida. Y sucede el milagro: un poema se incrusta y brilla en el tedio horizontal de nuestros días.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
33 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Ediciones Era
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • R Güemesdelade ett intryckför 4 månader sedan
    👍Värt att läsa

  • Juan Díazdelade ett intryckför 2 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup
    💡Lärde mig mycket
    🎯Givande
    🚀Sidvändare
    😄Hysteriskt rolig

  • Bonzo Poedelade ett intryckför 3 år sedan
    👍Värt att läsa

Citat

  • Jesús Esquivelhar citeratför 5 månader sedan
    los labios sólo ávidos de labios
  • Rafael Ramoshar citerati fjol
    Mundo en ayunas, ¿a qué sabes?
    Poder hacer una única ingestión que dure de por vida,
    que con un solo almuerzo nos alcance
    y tener toda la vida para digerirlo…
    Tener un grado de asimilación inmenso,
    saber que todo se digiere
    y lo perdido da un rodeo y regresa.
    Por eso escribo: para recobrar
    del fondo todo lo adherido,
    porque es el único rodeo en el que creo,
    porque escribir abre un segundo estómago
    en la especie.
    El verso con su ácido remueve las partículas
    dejadas por el plancton de los días
    y a mí también, como el cetáceo,
    me sale un chorro a veces,
    una palabra vertical que rompe el tedio de los mares
  • Rafael Ramoshar citerati fjol
    COMO DELANTE de un prado una vaca
    que inclina mansamente la cabeza
    y sólo la levanta para contemplar su suerte,
    o una ballena estacionada justo
    en la corriente de una migración de plancton,
    a veces me sorprendo estático
    y hundido, estacionado
    en medio del gran prado del lenguaje.
    Pero no tengo dos estómagos
    y hasta la vaca busca, cata, escoge,
    separa cierta hierba que le gusta,
    no es un edén el prado, es su trabajo,
    y la ballena, cuando come el plancton,
    separa las partículas más gruesas,
    se gana el pan diario, su inmenso pan,
    buscándolo en el fondo de los mares,
    después emerge, expulsa el diablo de su cuerpo
    y vuelve a sumergirse sin saber
    si come el plancton o lo respira.
    No es fácil ser cetáceo ni rumiante
    y yo no tengo doble estómago, y con uno
    hay que escoger, no todo sirve,
    sólo la poesía no desecha,
    ve el mundo antes de comer

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)