bookmate game
Евгений Чижов

Перевод с подстрочника

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Евгений Чижов – автор романов «Персонаж без роли», «Темное прошлое человека будущего» – сразу был отмечен как артистичный беллетрист, умеющий увлечь читателя необычным сюжетом и необычными героями.
В новом романе «Перевод с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры при правительстве Коштырбастана, чтобы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве…
Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из «другого мира» обречен. Попытка стать «своим», вмешаться в ход событий заканчивается трагедией…
Den här boken är inte tillgänglig just nu
410 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Maria Glukhovadelade ett intryckför 3 år sedan
    🔮Oanat djup
    💤Trrrrrråååkig!

    ГГ видит в стихах, которые переводит, бесконечные повторы. Сам автор романа увлекается тем же, но в прозе.

    Со спойлерами.

    Ох, как было неуютно на последних страницах, когда уже догадался, какой конец ждет героя. Никакого другого быть не может в этой системе. И ее сотворил не Народный Вожатый, а его приспешники, его Касымовы, которым эта система удобна. Они ее холят и лелеют, как этого немощного старика Гулимова, подыскивая подходящих переводчиков, поэтов, двойников и т.д. Кажется, актуально не только для Средней Азии.

    Перед нами человечек, который мечется и не понимает, что есть правда: то, что говорит друг детства (= ТВ), жители страны, стихи президента или оппозиция? Человечек - потому что один против толпы, их силы не равны.

    Всё ждала, что ГГ "перевоплотиться" в поэта, чьи стихи переводит. Автор романа ярко описывал его подобный стиль работы над Байроном и проч. Были предпосылки, когда образ Печигина на ТВ "делал" Касымов. Тогда ГГ почувствовал, что "быть великим - просто". В итоге эту тему спустили.

    Интересно, как Печигин НЕ винит себя в смерти более талантливого Коньшина, хотя разве не Олегу все же удалось поджечь книги и уснуть, пока Коньшин уходил в кладовку? Так же и Касымов не видит своей вины в том, что случилось с ГГ. В эпиграф к "тугульды - ульды" (жил - умер) можно добавить про карму, бумеранг, "что посеешь, то и пожнешь".

  • Victor Puchkovdelade ett intryckför 7 år sedan

    Хорошая книга.

  • Rita Rudnikdelade ett intryckför 8 år sedan
    🔮Oanat djup
    💡Lärde mig mycket
    🎯Givande

    Отличная современная русская проза. За мифическим Коштырбастаном легко угадывается Туркменистан, книга наводит на много раздумий об истории бывших Среднеазиатских республик СССР. Этот фон и иносказательность, пожалуй, самое интересное в книге, хотя сюжет и внутренние переживания героя, не нашедшего себя в жизни, тоже очень интересны и лично у меня затронули что-то глубоко в душе

Citat

  • Dmitry Maminhar citeratför 9 år sedan
    Самое подлинное удовольствие мы получаем от возвращения – вкуса, запаха, мелодии, воспоминания. Первая встреча сама по себе еще ничто, лишь повторение дает возможность вникнуть, распробовать, войти во вкус…
  • Sonya Zelentsovahar citeratför 9 år sedan
    Я разверну из твоих лопаток сложенные в них крылья.
  • Nailya Golmanhar citeratför 8 år sedan
    Поезд встал среди ночи, несколько раз глухо лязгнув и издав протяжный металлический стон, прокатившийся по всем вагонам, отзываясь в чугунных сцеплениях и входя чужеродной тоской в сны пассажиров. Будя их стуком в двери, по коридорам вагонов заспешили проводники: граница

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)