es
Böcker
Nuria Barrios

La impostora

La impostora es un ensayo literario sobre la vida a través del fascinante oficio de la traducción. El lector no sospecha los riesgos que encierra un texto traducido. Este libro descubre cómo nuestro orden político, cultural y religioso se basa en traducciones erróneas; cómo un oficio considerado casi doméstico está manchado por la sangre de quienes lo ejercen; cómo el prestigio de los escritores que se aventuran en este campo puede ser cuestionado; cómo, a pesar de su importante trabajo, las mujeres son también aquí invisibles.
La traducción es un espejo donde el síndrome de la impostora cobra un hondo sentido existencial.La impostora es un viaje a través de la historia, desde el jardín del Edén hasta el último conflicto bélico, una flecha disparada al corazón de los lectores y, sobre todo, el apasionado canto de amor de la escritora Nuria Barrios al lenguaje y a la imaginación.
159 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Bookwire
Ursprunglig publicering
2022
Utgivningsår
2022
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • Mariana del Vergelhar citeratför 2 månader sedan
    Si los escritores temen la Seca, como llamaba José Donoso al bloqueo creativo, la traductora teme el farfullar perplejo, el balbuceo. El despojamiento.
  • Mariana del Vergelhar citeratför 2 månader sedan
    a primera línea de la obra que he de traducir para que la lengua extranjera convierta en extranjera mi propia lengua, que es mi herramienta como escritora.
  • Mariana del Vergelhar citeratför 2 månader sedan
    La escritura siempre me había ayudado a hacer conocido lo desconocido. La traducción hizo desconocido lo conocido.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)