bookmate game
es
Böcker
Ariana Harwicz,Mikaël Gómez Guthart

Desertar

Una conversación sobre literatura y traducción entre la escritora Ariana Harwicz, y el escritor y traductor Mikaël Gómez Guthart. El texto se va desenvolviendo como un juego de tenis, en donde uno le lanza al otro una aseveración, una hipótesis, o una anécdota, y el otro golpea de vuelta lanzando la pelota hacia el lado contrario dentro de la misma cancha.
70 trycksidor
Ursprunglig publicering
2021
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Cristian Lagunasdelade ett intryckför 3 år sedan
    👍Värt att läsa
    💡Lärde mig mycket
    🎯Givande
    😄Hysteriskt rolig

  • alejandro carmonadelade ett intryckför 3 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup

  • Rubydelade ett intryckför 3 år sedan
    👎Hoppa över den här

Citat

  • Pony Neónhar citeratför 2 år sedan
    Leyendo a Sylvia Molloy entendí el lazo entre la afectación de mi lengua y lo que escribo.
  • Adal Cortezhar citeratför 4 månader sedan
    Pero al venir a vivir a Francia en 2007 y cuando empecé a hablar, me corrigieron tanto que me traumó, y entonces esa lengua que era una forma privada de goce se volvió un acto de disciplina, como cuando fui al ejército israelí para probar qué se sentía, pensando que era una elección, a la primera de cambio, me mandaron a juntar piedras y llevarlas de un lado a otro, a lo Sísifo.
  • Adal Cortezhar citeratför 4 månader sedan
    Anne Carson decía que el traductor es alguien que busca a tientas el interruptor de la luz en una habitación oscura.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)