bookmate game
Ричард Фейнман

Какое тебе дело до того, что думают другие?

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Книга повествует о жизни и приключениях знаменитого ученого-физика, одного из создателей атомной бомбы, лауреата Нобелевской премии, Ричарда Филлипса Фейнмана. Первая часть посвящена двум людям, которые сыграли в жизни Фейнмана очень важную роль: его отцу, который воспитал его именно таким, первой жене, которая, несмотря на их короткий брак, научила его любить. Вторая часть посвящена расследованию Фейнманом катастрофы, которая произошла с космическим шаттлом «Челленджер». Книга будет весьма любопытна тем, кто уже прочел другую книгу Р.Ф. Фейнмана «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»

Для широкого круга читателей.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
285 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Nina Bortnykdelade ett intryckför 8 år sedan
    🔮Oanat djup
    🐼Mysig
    💧Tårdrypande

    Понравилось не меньше предыдущей. Интереснно знать, что думал и чувствовал самый психически здоровый гений.

  • e.delade ett intryckför 9 år sedan
    👍Värt att läsa

    Значительно менее интересная и увлекательная, чем "Вы должно быть, шутите, мистер Фейнман", но на волне симпатии к этому человеку быстро прочел и ее. Очень большой кусок книги составляет дотошное описание расследования катастрофы шаттла. Для меня оно представляло наименьший интерес. Тем не менее, рассматриваю эту книгу как дополнение к предыдущей. Прочел с интересом.

  • Svetlana Graichedelade ett intryckför 7 år sedan
    👍Värt att läsa
    💡Lärde mig mycket
    🎯Givande
    🚀Sidvändare
    😄Hysteriskt rolig

    Вторая книга про Ричарда Фейнмана, где основное внимание уделено двум большим этапам его жизни: 1) отношениям с первой женой и 2) расследованию катастрофы "Челленджера". Как и первая книга, эта написана увлекательным языком. Первая часть рассказана, как мне показалось, несколько отстранённо, хотя и очень мужественно. Читать про расследование катастрофы шаттла невероятно интересно, несмотря на обилие технических подробностей. Лейтмотив книги, конечно же, ее название: "Какое тебе дело до того, что думают другие?" Хороший и вдохновляющий пример того, как можно добиться признания, не боясь оставаться собой, даже если это неудобно и непривычно для окружающих.

Citat

  • Costa Nicehar citeratför 10 år sedan
    Я, так сказать, попался, подобно человеку, которому дали что-то удивительное, когда он был ребенком, и он постоянно ищет это снова.
  • Ультра компактhar citeratför 7 år sedan
    Мне казалось смешным переживать из-за того, правильно ты написал что-то или нет, потому что английское правописание — это не более чем человеческая условность, которая никак не связана с чем-то реальным, с чем-то, что относится к природе. Любое слово можно написать по-другому, от чего оно не станет хуже. Я терпеть не мог всю эту чепуху вокруг английского.
  • Costa Nicehar citeratför 10 år sedan
    Несмотря на то, что моя мама ничего не знала о науке, она тоже оказала на меня очень сильное влияние. Например, у нее было прекрасное чувство юмора, и от нее я узнал, что самые высокие формы понимания, которых мы можем достичь, – это смех и сострадание.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)