Анна Рахманько

Журналистка, переводчица, соавторка блога об осознанном потреблении одежды. Выросла на севере ХМАО, училась в Санкт-Петербурге, Париже, Берлине, Афинах. Авторка документальных комиксов «Странник» и «Твой дедушка Вася». В 2021 перевод «Детства» попал в лонг-лист премии «Мастера литературного перевода».

Översatta ljudböcker

Citat

Elizaveta Pakhar citeratför 2 år sedan
Нет слишком высокой цены тому, чтобы держаться подальше от невыносимой реальности жизни.
anahar citeratför 2 år sedan
Что в ливень уходит милый без шляпы и без пальто? Зачем он уходит ночью — не может понять никто
Elizaveta Pakhar citeratför 2 år sedan
Дет­ство моего брата, например, шумное, в то время как мое — тихое, незаметное и осторожное.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)