bookmate game

Что читать про Набокова

Набоковские чтения
6Böcker32Följare
Лучшие тексты о книгах Владимира Набокова и нем самом. Международная конференция «Набоковские чтения» проходит в Санкт-Петербурге с 30 июня по 4 июля — впервые в формате онлайн-фестиваля с трансляцией на ютуб-канале Пушкинского Дома. Подробнее: http://nabokovreadings.ru/
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Газету, в которой Набоков прочел о похищении Салли Хорнер, когда-то обнаружил Александр Долинин и написал об этом статью. Темой заинтересовалась журналистка Сара Вайнман и провела целое расследование, которое и превратилось книгу. Оно лишь в малой степени посвящено Набокову, но помогает лучше понять смысл, который вкладывал писатель в свое самое известное произведение.
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Комментарий к «Дару» одного из крупнейших исследователей творчества Владимира Набокова Александра Долинина — это оммаж набоковскому же «Комментарию к “Евгению Онегину“». Столь же объемное, детальное и, без сомнения, увлекательное чтение, которое получило признание не только профессионалов, но и широкой аудитории.
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Ученый и писатель Максим Д. Шраер в своей книге исследует долгие и неоднозначные отношения Ивана Бунина и Владимира Набокова. Основанный на документальных свидетельствах материал автор преподносит практически как увлекательнейший роман.
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Литературовед, переводчик Набокова покойный Геннадий Барабтарло обращается к описанию творчества писателя как единого целого. В этой книге — как и, кстати, в текстах самого Набокова — отчетливо заметно присутствие автора, скорее не характерное для научных сочинений, но безусловно очаровывающее читателя.
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Андрей Бабиков известен тем, что постоянно расширяет границы изучения набоковского творчества. Как в плане публикации ранее неизвестных архивных текстов, так и в постановке новых жанровых, тематических и даже временных проблем, убедительно показывая, что набоковедение ждет еще множество интересных открытий.
    Набоковские чтенияlade till en bok i bokhyllanЧто читать про Набоковаför 4 år sedan
    Покойный Сергей Ильин был переводчиком практически всех англоязычных текстов Набокова, вошедших в собрание сочинений писателя. В автобиографическом эссе он рассказывает о том, как начал переводить Набокова, с какими трудностями сталкивался и как повлияло на его жизнь многолетнее «сотрудничество» с писателем.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)