bookmate game

Русская готика XIX века

Горький
9Böcker1.1KFöljare
Как известно, на Святки, между Рождеством и Крещением, из разных углов лезет всевозможная нечисть. Среди русских писателей XIX века было много знатоков темных сил: «Горький» рассказывает о неочевидных произведениях, в которых резвятся колдуны и бушуют вурдалаки.
Читать целиком: http://goo.gl/Vyy9hA
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Идея «Вечера на Хопре» появилась не без влияния «Вечеров на Хуторе». Впервые повести были напечатаны в третьем томе журнала «Библиотека для чтения» за 1834 год. События происходят в Саратовской губернии, в деревне на речке Хопер. Главный герой, оказавшись в имении дядюшки своего друга, в один из вечеров вместе с остальными обитателями поместья, застигнут грозой и ливнем. Спасаясь от скуки, общество начинает рассказывать страшные истории, которые происходили с ними или о которых они слышали. В «Вечере на Хопре» воспроизводится уютная атмосфера ненастного вечера у камина, а герои это откровенно смакуют: «Что может быть приятнее, как сидеть в ненастный осенний вечер с хорошими приятелями против камелька, курить спокойно свою трубку и, поглядывая на плотно затворенные окна, думать: Вой себе, ветер, лейся, дождь! Бушуй, непогода! А мне и горюшки мало!» Истории рассказываются с не меньшим удовольствием: тут и встреча с легендарным паном Твардовским, и визит чертей в обличье казаков, и бесовской концерт.
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    «Вечера на хуторе близ Диканьки» состоят из двух частей, куда вошли повести, якобы собранные пасичником Рудым Панько. Первая часть вышла в свет в сентябре 1831 года и объединила повести «Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь» и «Пропавшая грамота». В марте 1832 года была напечатана вторая часть («Ночь перед рождеством», «Страшная месть», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Заколдованное место»). Читающая публика моментально влюбилась в повести, а заодно и в образ прекрасной Малороссии, где все исполнено поэзии: и природа, и изобильные столы у гостеприимных хозяев. Здесь есть и чертовщина, иногда ужасная, как в «Страшной мести», но чаще смешная, как в «Ночи перед Рождеством».
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Рассказчик страстно влюблен в замужнюю красавицу Полину, с которой он поклялся более не встречаться. Однако в новогоднюю ночь он не смог отказать себе в удовольствии увидеть ее еще раз хотя бы мельком на праздничном балу. Метель вынудила его свернуть к крестьянскому дому. Там он встречает таинственного незнакомца, который спустя некоторое время не только отвозит рассказчика на бал, но и помогает похитить Полину. Благодетель оказался дьяволом и потребовал высокую цену за свою помощь: жизнь, но рассказчику удается чудесным образом спастись — тем же способом, как спасается гробовщик у Пушкина (обе повести вышли в одном и том же году).
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    «Лафертовская маковница» была опубликована в 1825 году в мартовском номере журнала «Новости литературы», критики назвали ее «первой фантастической повестью России». В 1828-м повесть вошла в цикл «Двойник, или мои вечера в Малороссии». Именно с этим сборником принято связывать начало «русской гофманианы». У Погорельского, как и у Гофмана, «в национально окрашенный быт вторгается фантастика». Мистика в «Лафертовской маковнице» уютная и почти нестрашная, заглушаемая бытом, а черный кот, обернувшийся в обаятельного Аристарха Фалелеича Мурлыкина, отсылает к одному из главных литературных котов — гофмановскому Мурру. К слову, кот Погорельского многим запал в душу, в том числе Пушкину: «Душа моя, что за прелесть бабушкин кот! Я перечел два раза и одним духом всю повесть, теперь только и брежу Три. Фал. Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря глаза, повертывая голову и выгибая спину».
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Орест Михайлович Сомов (1793—1833) считается одним из предшественников Гоголя. Он на несколько лет раньше обратился к украинскому этнографическому материалу. В «Сказках о кладах» (1830) писатель декларирует свою позицию: «собрать сколько можно народных преданий и поверий, распространенных в Малороссии и Украине между простым народом, дабы оные не вовсе были потеряны для будущих археологов и поэтов». Народные верования не единственный источник произведений Сомова. В 1818-м писатель переводит «Путешествие по Далмации» аббата Д.Б. Фортиса, где один раздел посвящен верованиям морлаков, в том числе вампирам. Этот текст оказал огромное влияние на «вампирскую» тему как у европейских авторов (Гете «Коринфская невеста», «Гузла» Мериме и др.), так и русских, в том числе Сомова. Он соединил чистый этнографический материал и европейский сюжет о деве-смерти и утвердил представление о Малороссии как о месте, где нечисть чувствует себя вольготно, а наступить ведьме на хвост в базарный день — обычное дело.
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Одоевский считается одним из первопроходцев русской фантастической прозы. «Алхимико-музыко-философско-фантастическое сиятельство» в шутку называла князя поэтесса Евдокия Петровна Ростопчина. Одоевский действительно был мистиком, увлекался философией и музыкой — и все это нашло отражение в его прозе. «Сказка о мертвом теле, неизвестно кому принадлежащем» вошла в цикл «Пестрые сказки», вышедший в 1834 году. В этом сатирическом рассказе Одоевский соединяет фантастическое и повседневное, тем самым выводя бытовое из сферы привычного. Исследователи не раз отмечали сходство с поэтикой «Петербургских повестей» Гоголя — автор «Пестрых сказок» отчасти предвосхитил автора «Носа». Необыкновенное происшествие, описываемое в «Сказке», окружено таким количеством бытовых деталей, что читатель теряется и не может понять, случилось ли это на самом деле или явилось герою после штофа желудочной настойки.
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    «Иоланда» — иной тип фантастического рассказа, в котором чудеса оказываются мнимыми, а фантастический антураж необходим, чтобы заострить внимание на этической проблематике: совершается выбор между добром и злом, преступление влечет за собой наказание. Иоланда — сильная и страстная натура, которая не в силах противостоять своим чувствам, именно это больше всего занимает автора. По мере того как чудеса получают реальное объяснение, раскрывается человеческая психология.
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Рассказ написан в 1839-м 21-летним Толстым на французском языке. Произведение опубликовали лишь в 1884 году в «Русском вестнике» (в переводе Болеслава Маркевича). В нем сходятся традиционные для готической литературы мотивы: путник, вынужденный прервать путешествие, увлечение прекрасной девушкой, столкновение с инфернальными силами — и все это в непривычных декорациях. «Семья вурдалака» имеет рамочную композицию: постаревший маркиз д`Юрфе рассказывает свою историю уставшим от бальной суеты гостям. Если для первого рассказа Толстого «Упырь» характерна сатира, «загадка соотношения реального и ирреального», то здесь — быличка в чистом виде. Герой столкнулся с вампирами и ни на секунду не подвергает этот факт сомнению. Правда, дело «упрощается» тем, что события разворачиваются в сербской деревне, то есть экзотическом крае, где возможно все.
    Горькийlade till en bok i bokhyllanРусская готика XIX векаför 8 år sedan
    Коварный колдун Вашиадан похищает из родительского дома прекрасную Глафиру, тоскующую по своему умершему возлюбленному. Еще через год она становится свидетельницей страшной расправы демонов над колдуном. Параллельно родители Глафиры заняты домашней постановкой «Горя от ума» Грибоедова, причем пьеса интересным образом встраивается в «реальную» жизнь персонажей — таким образом, к мистике добавляются элементы светской повести.
    Впервые произведение было опубликовано в журнале «Телескоп», а спустя три года писатель включил ее в сборник «Рассказы о былом и небывалом». В «Кто же он?» отразились тенденции европейской литературы: главный герой Вашиадан — родственник Лорда Ратвена из «Вампира» Джона Полидори, «Магнетизера» Гофмана и «Мельмота Скитальца» Метьюрина.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)