bookmate game
ru
Инна Гивенталь

Как Это Сказать По-Английски?

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 7 år sedan
    витать в облаках — to have one's head in the clouds
    знать толк в чем-нибудь — to have an eye for
    иметь добрые намерения — to have one's heart in the right place
    иметь наглость — to have a cheek
    иметь нюх на что-нибудь — to have a nose for
    иметь хороший слух — to have a good ear for music
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    халтура — careless work
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    улыбаться сквозь слезы — to smile through one's tears
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    расплакаться — to burst into tears, to burst out crying
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    плакать по пустякам — to cry on nothing
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    Все, решено! — That's settled!
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    болтать — to chat болтать без умолку — to chat nonstop болтливая — talkative болтушка — a chatter-box
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    my close friend has been out of the run, has stopped smiling, on the whole, he has lost a taste of life
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    The stories about your life made an impression on me. Do you like to make an impression on unknown people? Jump at the chance and try to make an impression on all these people.
  • Екатерина Карташоваhar citeratför 4 år sedan
    Our parents were brought up in a very difficult historical period, in stagnation years, they were promised a land of milk and honey when the communism was in
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)