bookmate game
Сайге

Горная хижина (сборник пятистиший)

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Nadinehar citeratför 9 år sedan
    Лунный лик по-прежнему ясен.
  • Мусина Юлияhar citeratför 2 år sedan
    Фудзивара-но Садаиэ (1162-1241)
  • Мусина Юлияhar citeratför 2 år sedan
    Фудзивара-но Садаиэ (1162-1241)
  • Мусина Юлияhar citeratför 2 år sedan
    "Сайге творил стихи, а другие их сочиняли"
  • Аминаhar citeratför 3 år sedan
    Красота эфемерна. Все пройдет в этом иллюзорном мире и потому не имеет ценности, -так учит буддизм, - но парадоксальным образом быстро преходящее обретало особую ценность. Надо спешить налюбоваться прекрасным, потому что все явления мира, и в том числе жизнь человека, - не более чем пузырьки пены на морском песке.
  • Лераhar citeratför 3 år sedan
    Судишь других:

    То хорошо, это худо...

    Вспомни меж тем,

    Много ли в нашем мире

    Знаешь ты о самом себе?
  • Elena Tolmachevahar citeratför 4 år sedan
    Югэн" (буквально: сокровенное и темное) был вначале философским термином китайского происхождения и означал извечное начало, скрытое в явлениях бытия. В японском искусстве "юген" сокровенная красота, не до конца явленная взору. К ней можно указать дорогу, как залом ветки отмечает тропу в горах. Для этого довольно очень немногого: намека, подсказа, штриха. "Югэн" может таиться и в том, что на первый взгляд безобразно, - как цветы прячутся в расщелинах темной скалы.

    Такая красота требует неспешного сосредоточенного созерцания, отрешенности от мира суеты, зовет к одиночеству и покою. В человеческом сердце, как учит буддизм, живет высшее начало, и поэтому "югэн" взывает прямо к сердцу.

    Это квинтэссенция возвышенного и печального поэтического чувства. Нелегко выразить его словами, и потому поэт прибегает к языку символов.
  • Георгий Коставаhar citeratför 4 år sedan
    Сложил стихи о "прозрении истинного сердца":

    Рассеялся мрак.

    На небосводе сердца

    Воссияла луна.

    К западным склонам гор

    Она все ближе, ближе...
  • Георгий Коставаhar citeratför 4 år sedan
    О том, каково на сердце... -Согласно буддийским легендам, между земным и загробным миром лежит "Срединное пространство", пустое и темное, где душа умершего блуждает семьдесят семь дней и ночей, пока не достигнет обители мертвых.
  • Георгий Коставаhar citeratför 4 år sedan
    "Ледяной клинок" - особым образом закаленная сталь. Серповидный месяц холодно освещает ужасное зрелище. Чтобы убивать людей, надо сначала умертвить собственное сердце. Блеск меча, зажатого в руке, для воина --единственный свет.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)