Vi använder cookies för att förbättra upplevelsen av Bookmates-webbplatsen och för att ge dig våra rekommendationer.
För mer information, läs vår cookiepolicy.
Godkänn alla cookies
Kakinställningar
Стихи, Поль Элюар
ru
Поль Элюар

Стихи

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895–1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от ранних сюрреалистических до героических времени Сопротивления и самых поздних стихов.Настоящее издание — наиболее полное собрание стихотворений Элюара на русском языке. Все стихи даны в переводе одного поэта — Мориса Николаевича Ваксмахера (1926–1994).Статья и примечания принадлежат перу Самария Израилевича Великовского (1931–1990), одного из лучших специалистов по французской поэзии XIX и XX вв.
mer
Den här boken är inte tillgänglig just nu
110 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Шефа Надуралиеваdelade ett intryckför 7 år sedan

    Пронзительная, чувственная поэзия. Удивительное, глубокое ощущение любви, жизни и женщины. Многие стихотворения предстают перед глазами картинами, полными света и цвета.

  • Mariya Shikundelade ett intryckför 8 år sedan
    🔮Oanat djup

    Оценочные суждения здесь будут лишними: это не стандартный стихотворный сборник, а квинтэссенция человеческой души - вы либо понимаете эти стихи, либо нет.
    Для лучшего восприятия чтение стоит начать с примечаний, и читать исключительно как свободные стихи.

Citat

  • Шефа Надуралиеваhar citeratför 7 år sedan
    Рыба
    Рыбы, пловцы, корабли
    Меняют облик воды.
    Вода тиха, вода шевельнется
    Только для тех, кто ее коснется.

    Рыба вонзается в воду,
    Как палец в перчатку,
    Пловец танцует лениво,
    И парус вздыхает.

    А вода, вода шевельнется
    Лишь ради тех, кто ее коснется, –
    Ради рыбы, пловца, корабля, –
    Она их несет
    И уносит.
  • Natasha Klimchukhar citeratför 5 år sedan
    В мире нет беспросветных ночей
    Вы мне верить должны если я говорю
    Если я утверждаю
    Что всегда даже в самой кромешной печали
    Есть открытое настежь окно озаренное светом
    В мире есть мечта начеку
    Есть желанье которое нужно исполнить
    Есть голод который нужно насытить
    В мире есть благородное сердце
    И пожатье надежной руки
    И внимательные глаза
    И жизнь которая хочет
    Чтоб ее разделили с другими.
  • Natasha Klimchukhar citeratför 5 år sedan
    Дорога коротка
    Приходишь очень скоро
    К цветным камням
    Потом
    К пустым камням

    Приходишь очень скоро
    К словам бесцветным
    Легковесным
    Потом
    К бессмысленным словам

    Поешь не ведая о чем
    И вот уже заря осталась позади
    И нет ни дня
    Ни ночи
    Лишь эхо нескончаемых шагов

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)