Мария Степанова родилась в 1972 году в Москве. Автор двенадцати поэтических книг, включая книги избранных стихотворений «Стихи и проза в одном томе» (2010) и «Против лирики» (2017), трех сборников эссе — «Один, не один, не я» (2014), «Три статьи по поводу» (2015), «Против нелюбви» (2018) — и романа «Памяти памяти» (2017).
Наверное, "переводы" поэзии сегодня только и могут быть такими; не повторяющими, не перепевающими, но говорящими "за" автора оригинала на своем языке.
Александр Синтепонdelade ett intryckför 3 år sedan
👍Värt att läsa
Citat
Игорь Кириенковhar citeratför 5 år sedan
All things pass. Love and mankind is grass.
Ничего не останется. Ничего: мы трава, мы куда-то тянется.
Yokosquawhar citeratför 4 år sedan
Она прилегла оттого, что устала, а когда она встала, оказалось, что умерла. И никто не знает, как это вышло. Такие дела.
Ольга Силантьеваhar citeratför 2 år sedan
Но если Эдварда Лира, например, можно в каком-то режиме соотнести с русским абсурдизмом — от Козьмы Пруткова до капитана Лебядкина — то баллады и эпиграммы Смит по степени сгущенного отчаянья ближе к поэзии английских метафизиков, и еще ближе к страшным сонетам Хопкинса.