ru
Герман Гессе

Кнульп

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».

Повесть «Кнульп» написана Г. Гессе в 1907–1913 гг. В ней раскрыта тема бродяжничества, которое в 80–90 гг. прошлого века было в Германии обычным явлением. В этой повести Герман Гессе дал романтический образ бродяги.

Перевод с немецкого Е. Маркович.

Комментарии Р. Каралашвили.

Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
90 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Kira Killerdelade ett intryckför 8 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup

    Иначе быть не может. Мы проживаем так как нам велит, разум, сердце или просто живем не предвидя, что нас ждет, кто скитается ищя себя, а кто знает кем он будет. И живя нужно доверять себе, быть самим собой. Но и прожив,мы не должны сетовать о том, как мы прожили и недовольствоваться прожитой жизнью, да в какой то степени, нужно смотреть назад, на ошибки, и помнить их дабы в дальнейшем поступать куда лучше. Мы должны довольствоваться, тем что есть, своей жизнью, не смотря на все испытания, и проходить эти испытания, не сломившись.
    Мне близок Кнульп, так как отчасти и я бродяга, и в чем-то схожа его школьная пора, где он бросает учебу из-за девочки. Но он во многом лучше.
    Это моё первое знакомство с данным автором, и мне понравилось, то как он пишет, и как написал это сказание о Кнульпе. И скажу, что прочитать стоит. А скорей всего буду знакомиться с его другими писаниями.

  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪delade ett intryckför 19 dagar sedan
    👍Värt att läsa

Citat

  • Sergey Kokovenkohar citeratför 10 år sedan
    красивая девушка не казалась бы и наполовину такой красивой, если бы не знать, что всему свой срок, что однажды она состарится и умрет. Если бы прекрасное оставалось таким же вечно, это бы нас радовало, но как-то и расхолаживало; ведь каждый думал бы: зачем торопиться это увидеть, еще успеется. А что бренно, что не сохранится, как есть, - на то я гляжу не только с радостью, но и с состраданием.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeratför 19 dagar sedan
    Кнульп сказал:
    — У каждого человека своя душа, ей невозможно слиться ни с какою другою. Двое могут повстречать друг друга, говорить друг с другом и быть рядом. Но души их как два цветка, выросших порознь, каждый из своего корня; они не способны сблизиться, не то им пришлось бы оторваться от корней, а этого они как раз и не могут. Они только посылают свой аромат и свои семена, потому что их тянет друг к другу, но куда попадет семечко, зависит уже не от самого цветка, это зависит от ветра, а он прилетает и улетает, как хочет.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeratför 19 dagar sedan
    двух людей, как бы ни были они близки, всегда разделяет бездна, которую шаг за шагом по хрупкому мостику пытается преодолеть одна только любовь.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)