ru
Гилберт Кит Честертон

Мудрость отца Брауна (рассказы)

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Nastasjahar citeratför 6 år sedan
    если вам померещится, что некая истина невыносима, – вынесите ее.
  • Vitaliy Figolhar citeratför 3 år sedan
    Тот, кто знает короткий путь к счастью, не поедет в объезд по шоссе.
  • Vitaliy Figolhar citeratför 3 år sedan
    Круг ваших забот ограничен, и вам видна только эта конкретная хозяйка
  • Ольга Мясоедоваhar citeratför 4 år sedan
    Мозг маленького священника всегда напоминал кроличий садок, самые дикие, неожиданные мысли мелькали так быстро, что он не успевал их ухватить.
  • Ольга Мясоедоваhar citeratför 4 år sedan
    Выражения сменяли друг друга в мгновение ока: раз – и вместо растерянного простачка перед Фламбо оказывается всезнающий мудрец. Вот и сейчас Фламбо понял, что отца Брауна осенила догадка. Но священник ничего не сказал, только доел рыбу.
  • Alexander Amzinhar citeratför 5 år sedan
    Некоторые из его рассказов – вроде происшествия с Алыми монахинями, или омерзительной истории с Пятнистой собакой, или истории о том, что произошло в каменоломне, – ни в коем случае не могут быть напечатаны.
  • Alexander Amzinhar citeratför 5 år sedan
    знаю, что среди журналистов принято ставить конец рассказа в начало и превращать его в заголовок. Журналистика нередко в том-то и состоит, что сообщает «лорд Джонс скончался» людям, которые до того и не подозревали, что лорд Джонс когда-либо существовал. Ваш покорный слуга полагает, что этот, равно как и многие другие приемы журналистов не имеют ничего общего с настоящей журналистикой и что «Дейли реформер» должна показать в данном случае достойный пример. Автор намерен излагать события так, как они в действительности происходили. Он назовет подлинные имена действующих лиц, многие из которых готовы подтвердить достоверность рассказа. Что же до громких выводов и эффектных обобщений, то о них Вы услышите в конце.
  • Alexander Amzinhar citeratför 5 år sedan
    Вместо того он взял полосу гранок, пробежал ее своими синими глазами, синим карандашом заменил «прелюбодеяние» на «недостойное поведение», а слово «еврей» на «инородца», позвонил и спешно отправил гранки наверх.
  • Alexander Amzinhar citeratför 5 år sedan
    Но были и еще кое-какие детали, не укрывшиеся от моего наметанного глаза.
  • Alexander Amzinhar citeratför 5 år sedan
    Но пацифизм его был какой-то по-галльски чудной. Однажды из Англии приехал известный состоятельный квакер, чтобы обсудить с Арманьяком, как им лучше всего споспешествовать всеобщему разоружению. После разговора с французом квакер был немало раздосадован: по мнению Арманьяка, первым делом следовало настроить солдат, чтобы они перестреляли своих офицеров.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)