ru
Эмили Дикинсон

Два Заката

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем. На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
29 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • Irina Slepnevahar citeratför 8 år sedan
    Я потеряла Мир на днях.
    Никто не находил?
    Примета есть: вокруг чела
    Кольцо ночных светил.

    Богатый мимо бы прошел,
    А мне – нужней всего!
    Дороже всех дукатов…
    Верните – Сэр – его!
  • Дмитрий Ивановhar citeratför 7 år sedan
    Травы бесхитростно житье —
    Букет простых забот —
    Жуков и бабочек качать,
    Встречать пчелу чуть свет,

    И песням подпевать чужим,
    И сочинять самой,
    И солнце на руках носить,
    И кланяться всему;

    А ночью низать жемчуга,
    Чтоб сразу по заре
    Светлей принцесс и герцогинь
    Явиться ко двору.

    И после смерти перейти
    В блаженный аромат —
    Так пахнет пряность, сон цветка,
    Сосновый амулет…

    С лугов сбежать на сеновал —
    И в грезы с головой!
    Травы бесхитростно житье —
    Я стала бы травой.
  • Дмитрий Ивановhar citeratför 7 år sedan
    Понять: Земля – кратка.
    И абсолютна Боль.
    И задана – Тоска.
    Но что с того?

    Понять: нет Сил таких,
    Чтоб одолеть Распад.
    Известен результат —
    Но что с того?

    Понять: Небесный сад
    Всего лишь – вариант.
    Задачу упростят.
    Но что с того?

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)