bookmate game
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром. Том 2

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Камила Насыроваhar citeratför 4 år sedan
    «Скажи же мне, что тебя мучит! Я все устрою. Все сделаю, чтоб тебе было хорошо!»
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪har citeratför 2 år sedan
    люди могут простить почти все — не прощают лишь тем, кто не интересуется чужими делами
  • Асем Избасарhar citeratför 4 år sedan
    «Покайся в грехах своих и понеси наказание за них в горе и смирении».
  • alenatrntvhar citeratför 4 år sedan
    — Ах, Ретт, мне нужна ваша помощь — и вы в состоянии ее мне оказать, ну, будьте же хоть чуточку милым.

    — Быть милым — самое любимое мое занятие.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 4 månader sedan
    Казалось, будто весь мир накрыло одеялом серого дыма.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 4 månader sedan
    Слишком долго она оскорбляла старых друзей, чтобы среди них нашелся теперь человек, который стал бы за нее сражаться.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 4 månader sedan
    Дядя Ретт, а вы бы не хотели иметь мальчика вместо девочки? — с надеждой спросил Уэйд.

    — Нет, — поспешил ответить Ретт и, видя, как сразу сник Уэйд, добавил: — Ну, зачем же мне нужен мальчик, если у меня уже есть один?

    — Есть? — воскликнул Уэйд и от изумления раскрыл рот. — А где же он?

    — Да вот тут, — ответил Ретт и, подхватив ребенка, посадил к себе на колено. — Ты же ведь мой мальчик, сынок.

    На мгновение сознание, что его оберегают, что он кому-то нужен, овладело Уэйдом с такою силой, что он чуть снова не заплакал. Он судорожно глотнул и уткнулся головой Ретту в жилет.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 5 månader sedan
    Они мерили ее той меркой, какой она сама мерила себя, и немало от нее терпели, смиряясь с ее высокомерием, ее манерами, ее вспышками раздражения, с ее наглостью и с откровенной, неприкрытой грубостью ее замечаний, если они совершали оплошность.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 5 månader sedan
    Помучившись немного, Скарлетт почувствовала, что напускное безразличие сменяется у нее безразличием подлинным.
  • Liza Ulyanovahar citeratför 5 månader sedan
    Вы ведь всего-то навсего мул в лошадиной сбруе. Ну, а мулу можно надраить копыта и начистить шкуру так, чтоб сверкала, и всю сбрую медными бляхами разукрасить, и в красивую коляску впрячь… Только мул все одно будет мул. И никого тут не обманешь. Так вот и вы. У вас и шелковые-то платья есть, и лесопилки, и лавка, и деньги, и изображаете-то вы из себя бог знает что, а все одно — мул.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)