Vi använder cookies för att förbättra upplevelsen av Bookmates-webbplatsen och för att ge dig våra rekommendationer.
För mer information, läs vår cookiepolicy.
Godkänn alla cookies
Kakinställningar
Джорджетт Хейер

Великолепная Софи

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
История семьи английских аристократов показана автором в повседневной жизни. Роскошная и беззаботная жизнь, приемы, обеды, наряды, любовные интриги, сплетни – наполняют день за днем умы и сердца семейства Омберсли, Рекстон и их окружения. Человеческие чувства трудно рассмотреть за светскими манерами и правилами приличия.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
363 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Екатерина Закревскаяdelade ett intryckför 8 år sedan
    👍Värt att läsa
    💞Full av kärlek
    🐼Mysig

    классический английский роман. романтичная история, от которой сложно оторваться! великолепное чтиво в отпуск или в холодные зимние вечера))

  • danali09270delade ett intryckför 9 år sedan
    💞Full av kärlek
    😄Hysteriskt rolig
    🐼Mysig

    Чепуха, но весёлая.

  • Sofiadelade ett intryckför 9 år sedan
    🎯Givande
    💞Full av kärlek
    🚀Sidvändare

Citat

  • Sofiahar citeratför 9 år sedan
    нет ничего хуже, чем выбалтывать чужие секреты
  • Sofiahar citeratför 9 år sedan
    И вскоре обнаружилось, что какой бы ленивой хозяйкой ни была маркиза, нельзя было пожаловаться на ее мэтрдотеля. Гостей ожидало обилие сочных иностранных блюд, приготовленных со множеством приправ и залитых нежными соусами. К еде подавались различные легкие вина. Студни, желе, взбитые сливки с вином и сахаром, фруктовые и шоколадные кремы в чашечках из миндального слоеного теста составляли то, что маркиза называла легкой мериенда. По тому, как мало съела мисс Рекстон, нетрудно было догадаться, что она считает такое щедрое гостеприимство вульгарным; однако Хьюберт, обильно поев, пришел к выводу, что маркиза очень неплохая женщина. А когда он увидел, сколько она съела итальянских сухариков, положила сливок в кофе и выпила вишневки, его отношение к ней перешло в уважение, граничащее с благоговением.
  • Sofiahar citeratför 9 år sedan
    – Я попала в немилость из-за того, что привезла детям животное без твоего позволения? Уверяю тебя, он очень спокойный; не стоит его бояться!
    – Я его совершенно не боюсь! – огрызнулся Чарльз. – Очень любезно с твоей стороны подарить его детям!
    – Чарльз! Чарльз! – позвала Амабель, дергая его за рукав. – Она привезла нам еще и попугая, и он прекрасно говорит! Только Эдди накинула на его клетку шаль, потому что ужасные и грубые матросы учили его говорить. Скажи ей не делать этого!
    – О Боже мой! Я погибла! – воскликнула Софи в комическом отчаянии. – Тот человек обещал, что несчастная птица не скажет ничего, что заставит краснеть! Что же теперь делать?
    Но Чарльз уже смеялся. Он сказал:
    – Скажи своей наставнице, Амабель, чтобы она воспитала попугая. Кузина, дядя Горас говорил, что ты хорошая малышка и не доставишь нам хлопот. Ты с нами менее чем полдня. Боюсь даже представить, что ждет нас к концу недели!
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)