bookmate game
Джонатан Сафран Фоер

Вот я

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Новый роман Фоера ждали более десяти лет. «Вот я» — масштабное эпическое повествование, книга, явно претендующая на звание большого американского романа. Российский читатель обязательно вспомнит всем известную цитату из «Анны Карениной» — «каждая семья несчастлива по-своему». Для героев романа «Вот я», Джейкоба и Джулии, полжизни проживших в браке и родивших трех сыновей, разлад воспринимается не просто как несчастье — как конец света. Частная трагедия усугубляется трагедией глобальной — сильное землетрясение на Ближнем Востоке ведет к нарастанию военного конфликта. Рвется связь времен и связь между людьми — одиночество ощущается с доселе невиданной остротой, каждый оказывается наедине со своими страхами.
Отныне героям придется посмотреть на свою жизнь по-новому и увидеть зазор — между жизнью желаемой и жизнью проживаемой.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
598 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Издательство «Эксмо»
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Олександраdelade ett intryckför 4 år sedan
    👍Värt att läsa

    Мне бы хотелось, чтобы книга была легче. Или тяжелее, но неприменно в стократ. Я бы хотела не пропускать не строки, но пропускала, потому что читать было больно. Ощущалось слишком многое из забытого и еще не прожитого и любовь, которую испытываешь к этой книге с самого начала... Эта любовь действительно болезненна. Узнать как все начинается, длится и заканчивается. Еще раз вспомнить, что все и вправду заканчивается, иногда раньше, чем мы умираем. Больно и красиво. Очень, очень красиво.

  • Klavdia Ilyinadelade ett intryckför 4 år sedan
    🔮Oanat djup
    💧Tårdrypande

    Смешанные впечатления.
    Книга точно "фоеровская" - "жутко смешная, запредельно печальная": легким стилем через историю обычных людей о вечных темах и больших идеях.
    Хотя на этот раз вышло как-то затянуто и сбивчиво. То ли небрежный перевод виноват, то ли часть смыслов потерялась из-за культурных различий. Все-таки еврейско-американский мир очень специфический.

  • Natalina Bonapartedelade ett intryckför 4 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup
    💡Lärde mig mycket
    💞Full av kärlek
    🚀Sidvändare
    💧Tårdrypande

    Лучшее, что со мной происходило.

Citat

  • godmakeupurmindhar citeratför 6 år sedan
    Брак — это противоположность самоубийства, но в проявлении силы воли между ними можно поставить знак равенства.
  • Poline Schaffhausenhar citeratför 6 år sedan
    стремление выжать еще несколько капель счастья практически неизменно отравляет то счастье, которое ты так удачно обрел и так глупо не признавал.
  • Виктория Чарочкинаhar citeratför 6 år sedan
    Он выбирает болезнь, поскольку не знает, как иначе добиться, чтобы его заметили.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)