bookmate game
ru
Böcker
Эмили Дикинсон

«…И чуточку от вечности»

В Америке она известна как «Леди в Белом», «Затворница из Амхерста». Эмили Дикинсон (1830–1886) написала около 1800 стихотворений, но при жизни было опубликовано всего восемь. Лишь после её смерти сестра обнаружила в комоде стопки тетрадей со стихами. В этом издании переводы сгруппированы по основным темам творчества поэтессы.
Перевод Натальи Кузнецовой.
34 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Издательские решения
Ursprunglig publicering
2022
Utgivningsår
2022
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • сонечка💓har citeratför 2 år sedan
    Мы вырастаем из любви, как из других вещей.
    В Комод её мы убираем до лучших Дней —
    Когда она вновь засияет на Ретро-шоу —
    Как пышные Одежды Грандсеньоров.
  • сонечка💓har citeratför 2 år sedan
    говорят, что Время лечит —
    Нет, не лечило никогда —
    Страданье настоящее с годами костенеет —
    Как Сухожилия —

    Но Время — Тест на истинную Боль —
    А не Лекарство —
    И если вылечит Оно,
    Так, значит, не было Её —
  • сонечка💓har citeratför 2 år sedan
    Сегодня я уже могу брать в руки
    Шкатулку, где письма от него хранились —
    Стальные скрепы — сердце пронизав —
    Соединились —

    С трудом припоминаю «Отче Наш».
    По-моему, это Бог —
    Он, говорят, смягчает Боль —
    Коль Доктор не помог —

    Ладони вместе я сложу —
    Забыла слово —
    «Рукоположенье»? —
    В отчаянье на Небеса гляжу —
    Есть там, за Облаками, Силы спасения?
    Могу ли беспокоить —
    Cтоль высоких их —
    Столь мелкой просьбой —
    Об облегчении —
    Страданий сих —
    47

    О, сердце! А давай его забудем
    Сегодня — нет, сейчас!
    Ты забывай его тепло,
    А я — свет его глаз!

    Когда получится, скажи,
    Чтоб свет забвеньем погасить!
    Скорее, сердце милое моё!
    А то я помню всё ещё его!

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)