Андрей Жвалевский,Игорь Мытько

Порри Гаттер. Все!

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • bumbarashkahar citeratför 9 år sedan
    Дверь тотчас распахнулась. Мадам Камфри держалась молодцом, хотя и за косяк двери
  • Таксьhar citeratför 2 år sedan
    Прибежали зомби в морги

    Второпях зовут отца:

    «Фатер, фатер, гутен морген,

    Кто-то слямзил мертвеца!
  • forestssingeternallyhar citeratför 6 år sedan
    Самые отважные из магов на всякий случай начинали мелко трястись при одном его имени, самые трусливые на всякий случай тряслись постоянно, даже во время еды, а вместо страшного слова Мордевольт на всякий случай говорили Тот-произнесение-имени-которого-сопряжено-с-определенными-фонетическими-трудностями.
  • dariadiahar citerati fjol
    И тут Лужж понял, на что ментодеры, если вдруг нападет кавалерия. На то, чтобы проводить ее уважительными взглядами.
  • dariadiahar citerati fjol
    Если вы увидели что-то плохое, не падайте духом.
    — Не падать духом? — тускло произнес Лужж. — А что же тогда? Отчаиваться? Убиваться? Завернуться в простыню и ползти на кладбище? Поставить на всем крест?
  • dariadiahar citerati fjol
    — Мы не сдержим их! — прохрипел из переговорного устройства голос элитного командира. — Нужна подмога!
    — Орлы, — Клинч промокнул воображаемым платком краешек глаза. — Сынки. Дочки.
    — Орлы, — неодобрительно повторил Браунинг. — Тотктонада, почему ваши десантники не могут справиться с первокурсниками?
    — Мои десантники не обучены воевать с врагом, которого нельзя даже ушибить, — холодно ответил серый министр. — А вот что за дисциплина у ваших подопечных, профессор Лужж?
    — Детей обидели, — сказал Лужж. — Детям не дали спасти своего преподавателя. Дети имеют право на самовыражение.
  • dariadiahar citerati fjol
    — Мерги, — аккуратно подбирая буквы, произнесла она. — А у тебя какое счастливое число?
    — Первое!
    Пейджер так резко отодвинулась от ушного проема, что Пулен и Гаттер еле успели шарахнуться в стороны.
    — Вот сейчас пойду, — Мерги боднула головой воздух, — и всыплю этому министру по первое число!
  • dariadiahar citerati fjol
    Лучший способ спрятать улику — положить на самое видное место и завалить всякой ерундой.
    Д. Ватсон. «Этот самозванец Холмс»
  • dariadiahar citerati fjol
    — Туристы! — закричал Сен.
    — Где? Где? — заволновались философы. — Не может быть! Еще рано!
    — Это ранние туристы, — сказал Аесли, глядя в землю. — Из России. У них разница во времени три часа.
    — Да где же они?! Мы не видим! Это обман! Хуже того — это попытка обмана!
    — Я вижу, — вдруг сказал философ в желтую крапинку. — Вон они.
    Треск, хруст, грохот, скрежет! Вокруг мальчика замельтешила каменная круговерть. Философы с невероятной скоростью разбрасывали себя по местам и столбенели.
    Когда Стоунхендж принял классический вид, Сен прижал ладони к пылающим ушам и поднял голову.
    К нему спешили Рюкзачини с горящими глазами, Харлей в маске тролля, Клинч в пятнистом комбинезоне, Браунинг в сутане, Лужж в мантии. И Фантом Асс.
    «Типичные туристы», — подумал Аесли.
  • dariadiahar citerati fjol
    Мы пойдем другим путем.
    Иван Сусанин
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)