bookmate game
Сэй-Сенагон

Записки у изголовья

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
«Весною — рассвет.

Все белее края гор, вот они слегка озарились светом. Тронутые пурпуром облака тонкими лентами стелются по небу.

Летом — ночь.

Слов нет, она прекрасна в лунную пору, но и безлунный мрак радует глаза, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Если один-два светляка тускло мерцают в темноте, все равно это восхитительно. Даже во время дождя — необыкновенно красиво.

Осенью — сумерки.

Закатное солнце, бросая яркие лучи, близится к зубцам гор. Вороны, по три, по четыре, по две, спешат к своим гнездам, — какое грустное очарование! Но еще грустнее на душе, когда по небу вереницей тянутся дикие гуси, совсем маленькие с виду. Солнце зайдет, и все полно невыразимой печали: шум ветра, звон цикад…

Зимою — раннее утро.

Свежий снег, нечего и говорить, прекрасен, белый-белый иней тоже, но чудесно и морозное утро без снега. Торопливо зажигают огонь, вносят пылающие угли, — так и чувствуешь зиму! К полудню холод отпускает, и огонь в круглой жаровне гаснет под слоем пепла, вот что плохо!..»
Den här boken är inte tillgänglig just nu
81 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Настя Мозговаяdelade ett intryckför 3 år sedan
    👍Värt att läsa

    какие славные тексты, наполненные тонкими и красивыми наблюдениями за повседневной жизнью. удивительно, что они были написаны десять веков назад! мечта побывать в Японии только крепнет.

  • Asyadelade ett intryckför 8 år sedan
    🐼Mysig

    Книга об удивительных и любопытных мелочах вокруг. То самое японское умение видеть. Актуально для тех, кто желает осознанности.

  • Sergey Nikitindelade ett intryckför 8 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup
    💡Lärde mig mycket
    🎯Givande
    💞Full av kärlek
    🌴Kiosklitteratur
    🚀Sidvändare
    😄Hysteriskt rolig

    Тысячу лет назад написаны эти строки. 1000! На японском - но как будто могло быть написано и на русском только что какой-то удивительно близкой душой, или может быть это Борис Виан или Мопассан, и перевод с французского? Совершенство стиля совершенство чувств. Бледнею пред тобой, Сэй!
    Ps: оцените перевод Веры Марковой

Citat

  • Annahar citeratför 9 år sedan
    Помыв волосы и набелившись, надеть платье, пропитанное ароматами. Даже если никто тебя не видит, чувствуешь себя счастливой.
  • Стас Поросныхhar citeratför 8 år sedan
    Самое печальное на свете — это знать, что люди не любят тебя.
  • Александра Хлебниковаhar citeratför 9 år sedan
    ТО, В ЧЕМ ВИДНА НЕВОСПИТАННОСТЬ
    Заговорить первым, когда застенчивый человек наконец собрался что-то сказать.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)