uk
Стівен Кінг

Необхідні речі

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • li vincerehar citeratför 10 månader sedan
    брехня – це і є головний товар на продаж у містера Ґонта
  • li vincerehar citeratför 10 månader sedan
    Вони залибилися ідентичними збаламученими посмішками. Джордж Т. Нельсон зробив нерішучий крок на сходинку вгору до Френка, Френк зробив нерішучий крок на сходинку вниз до Джорджа. За мить вони вже могли б обійматись, а сварка була б затьмарена тими двома маленькими порухами вічності… а тоді будівля муніципалітету злетіла в повітря з ревом, що ніби розколов світ надвоє, розпорошуючи обох на місці.
  • Markhar citeratför 5 månader sedan
    ВІД ВАС ПРИВІТ А ВАМ — ПРОЩАЙ ПРОЩАЙ ПРОЩАЙ НЕВІДЬ-ЧОМУ ВІД ВАС ПРИВІТ А ВАМ — ПРОЩАЙ 167.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    Але її здивувало (і трохи стривожило) відчуття ревнивого власництва, що давало про себе знати щоразу
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    І ще чоловік на кшталт Лестера, якщо забажає, може висмикнути тобі руки й ноги, а потім запхати їх у нові, неочікувані місця.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    Середня школа Касл-Рока – гнітюча купа червоної цегли між поштою та бібліотекою, пережиток часів, коли місцеві старійшини вважали, що то не школа, якщо вона не скидається на виправну колонію.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    Браянове серце вхопила величезна крижана долоня й стиснула.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    – Можливо, це зовсім і не книжка. Можливо, всі ті дуже особливі речі, які я продаю, і не речі насправді.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    Я дивлюся на цей пристрій просто зараз, містере Кітон, і він не горить. Він темний, як серця деяких мешканців цього міста.
  • Юляhar citeratför 7 månader sedan
    Гарячка, що в мене в крові, – це не малярія, а комерція
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)