ru
Холли Вебб

Пропавший изумруд

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Дарья Воеводинаhar citeratför 5 år sedan
    Наши источники в театре сообщили нам… молодые, ветреные актрисы… Ненадёжно
  • Kristina Mityaevahar citeratför 3 år sedan
    Точно уволят! Эдди, иди же сюда
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Эдди! Ты просто чудовище! Надо всё здесь прибрать, пока Энни меня не убила! – Энни следила за порядком в мастерской и просила Мейзи не пускать щенка внутрь – вдруг он оставит грязные следы на платьях Сары
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Мейзи постучала локтём в дверь мисс Лейн. Послышалось шарканье, жалобный стон, потом мисс Лейн что-то прошептала. Девочка с удивлением смотрела на дверь, раздумывая, что ей делать дальше – уйти и вернуться попозже? Но вдруг дверь открылась, выглянула обеспокоенная мисс Лейн.
    – Что такое? А, Мейзи! Я совсем забыла про чай! – Она обернулась к девушке, сидевшей в кресле около камина. – Сара, дорогая, тебе надо отвлечься. Мейзи принесла нам угощение! После чашечки чая тебе станет легче.
    Сара? Так вот как зовут актрису! Интересно, а какая у неё фамилия? Наверняка очень известная актриса.
    – Она сильно расстроена, – прошептала мисс Лейн, обращаясь к Мейзи. Девочка посмотрела на кресло и увидела разбросанные вокруг носовые платки. – Я принесу поднос позже, Мейзи. – Мисс Лейн вздохнула. – Может быть, намного позже
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Лорд Тарквиний Фейн низко вам кланяется и просит принять в дар сей маленький знак внимания. – Он протянул шкатулку.
    Дрожащими руками Мейзи её взяла и проводила взглядом мужчину, который вернулся к карете.
    – Что там? – спросила бабушка, разглядывая шкатулку. – Мейзи, открывай же скорее!
    Дрожащими пальцами Мейзи открыла шкатулку. Внутри на тёмном бархате лежал жемчужный браслетик, а рядом с ним – ошейник. Самый красивый ошейник, какой Мейзи видела, – из тёмно-зелёной кожи, с камнями и пряжкой, блестящими на зимнем солнце, светившим в открытую дверь.
    – Мейзи, боже мой! Этот человек прислал бриллиантовый ошейник для собаки! – вскрикнула бабушка.
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Нет, Эдди, нельзя! Кажется, это настоящий камень – тот самый! Эдди, мы нашли его! Украденное ожерелье! Кто-то спрятал украшение здесь, потому что из театра его вынести невозможно. Место нашли просто прекрасное – среди фальшивых украшений ожерелье трудно заметить. Наверняка его хотели забрать, когда уляжется шумиха, но она-то ещё не улеглась…
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Мейзи нахмурилась. Она уверена, что знает, кто это сделал! Но как же это доказать? Если это Арабелла, наверняка ей будет интересно узнать, какой эффект произвела её шутка. Ей не терпелось рассказать Саре про испорченные плакаты. Наверняка она крутится возле её гримёрной – только и ждёт, что услышит всхлипы…
    Мейзи поблагодарила мистера Джонса и побежала обратно в театр. Она заглядывала во все гримёрные, пытаясь найти Арабеллу.
    Та была в гримёрной хора – где была печь. Перед Арабеллой стоял большой таз с горячей водой. Девушка щёткой терла свои ногти и пальцы
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    – Фу, прилипло! – услышала Мейзи
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Какие красивые! – восхитилась Сара и наклонилась, чтобы их понюхать. – А что это за цветы? Не могу понять. Фу! – она отпрянула назад, с отвращением зажимая нос ладонью.
    – Что такое? – выпалила
  • Андрей Фамилияhar citeratför 4 år sedan
    Но сейчас Мейзи не была уверена в том, что это лилии. В конце концов, лилии не пахнут луком!
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)