bookmate game
en
Илья Франк,Ирма Кашевская,Памела Треверс

Английский язык с Мэри Поппинс

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Метод чтения Ильи Франка
Den här boken är inte tillgänglig just nu
475 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • Slavahar citeratför 10 år sedan
    I’ve never seen that happen before
  • Татьяна Соколинаhar citeratför 12 år sedan
    “There is Nothing to Pay (не надо платить: «есть ничего платить»),” said the Waiter, before they had time to ask for the bill (перед тем как они имели время попросить счет). “It is a Pleasure (это удовольствие /для меня/ = пожалуйста, не стоит благодарности). You will find the Merry-go-Round just over there (вы найдете карусель /«Весело-иди-Кругом»/ вон там)!” And he waved his hand to a little gap in the trees (и он махнул рукой на маленькое пространство в деревьях), where Mary Poppins and the Match Man could see several wooden horses (где Мэри Поппинс и Спичечник могли увидеть несколько деревянных лошадей) whirling round on a stand (кружащихся на платформе). “That’s funny (это забавно),” said she. “I don’t remember seeing that in the picture, either (я не помню, чтобы я это видела: «видящей это» на картинке тоже).” “Ah,” said the Match Man, who hadn’t remembered it himself (который не помнил этого сам), “it was in the Background, you see (это было на заднем плане, видишь ли)!”

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)