ru

Из истории русских слов

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
В предлагаемый читателю словарь вошли слова, употребительные в современном русском языке и представленные в произведениях русской литературы, публицистики и в живой речи. Каждая словарная статья включает толкование слова и краткий комментарий о его происхождении и функционировании. Эту книгу можно назвать и сборником этюдов по истории слов — всем известных и редких, почти позабытых; просторечных и присущих высокому стилю; исконных и заимствованных; очень древних и относительно новых в языке. Книга предназначается для учителей, студентов и учащихся, а также для всех тех, кого интересуют вопросы истории русского языка, происхождения слов.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
275 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Издательство "Нестор-История"
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • Rishka Pakudinahar citeratför 3 år sedan
    Слово еврѣи было заимствовано в старославянский — древнейший письменный язык всех славян — из греческого ἑβραῖος при переводе библейских текстов; из старославянского через церковнославянские памятники оно попало в древнерусский литературный язык и, по-видимому, воспринималось как элемент книжного, высокого стиля — что и предохраняло его от развития бранного значения.
  • Rishka Pakudinahar citeratför 3 år sedan
    madame — букв. ‘моя дама’ и mademoiselle — букв. ‘моя барышня’.
  • Rishka Pakudinahar citeratför 3 år sedan
    В сочетании с притяжательным местоимением nôtre ‘наш’ франц. dame означает Богоматерь, откуда название прославленного парижского собора Nôtre-Dame de Paris ‘собор Парижской Богоматери’.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)