Vi använder cookies för att förbättra upplevelsen av Bookmates-webbplatsen och för att ge dig våra rekommendationer.
För mer information, läs vår cookiepolicy.
Godkänn alla cookies
Kakinställningar
Только роза, Мюриэль Барбери
ru
Böcker
Мюриэль Барбери

Только роза

«Только роза», новый роман Мюриель Барбери, знакомой российскому читателю по «Элегантности ежика», рассказывает о необычной женщине и о стране, познать которую дано далеко не каждому. Роза в Японии впервые. Отец, которого она никогда не видела, умер и оставил ей письмо. И случилось невероятное: проделав огромный путь, она очутилась в Киото, в доме отца, который занимался коллекционированием и продажей произведений современного японского искусства. Молодая женщина испытывает горечь и гнев, ведь у нее, не знавшей отца и рано потерявшей мать, по сути, украли жизнь. И все же каждый день она под руководством Поля, помощника отца, движется по странному маршруту, открывая для себя цветы, деревья, дворцы, храмы древнего города, и вместе с тем узнает новую себя. Ей открывается главное чудо жизни — любовь.
Впервые на русском
mer
150 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Bookwire
Ursprunglig publicering
2021
Utgivningsår
2021
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Anna Stavitskayadelade ett intryckför 3 år sedan
    👍Värt att läsa

    Киото, жизнь и смерть через цветы, мост, дождь и притчи. Автор "Лакомства" и Элегантности Ежика" в своём репертуаре. Красиво и эклектично

  • Мортимер Булаховdelade ett intryckför 4 år sedan
    👍Värt att läsa

    Очень необычно;но интересно;главная героиня сначала вызывает раздражение и даже неприязнь ;потом жалость и даже сочуствие;хотя все равно не оставляет мысль о том;что лечится надо было

  • Лейла Джафароваdelade ett intryckför 4 år sedan
    💞Full av kärlek

    В данной книге Япония выступает фоном. Все главное в цветах. Они являются метафорами. Роза это любовь прошедшая через смерть.Роза это главная героиня. В повествовании много символизма.

Citat

  • Nataly Purrohar citeratför 2 år sedan
    Когда мы познакомились, он сказал: у меня полно вкуса, но нет никакого таланта. С годами я понял, что в этом его сила: он в точности знал, кто он.
  • Катеринаhar citeratför 3 år sedan
    Дом стоял на небольшой возвышенности, над песчаной аллеей, виднеющейся сквозь ветви деревьев. На другом берегу — такая же песчаная аллея, те же вишневые деревья, те же клены, а еще дальше нависающие над рекой улицы и другие дома — город. И наконец, закрывая горизонт, волнистые холмы.
  • Катеринаhar citeratför 3 år sedan
    Вдоль заросших вишневыми деревьями берегов, сквозь биение пространства-времени мчались утренние бегуны, и Розе захотелось раствориться в их беге без прошлого и будущего, без связующих звеньев и истории; захотелось стать лишь движущейся точкой в потоке времен года и гор, потоке, который несется сквозь города и катится до океана.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)