ru
Сюмпэй Окамото

Японская олигархия в Русско-японской войне

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Услышав о мятеже в Токио, президент Рузвельт сказал, что он не понимает, почему японское правительство позволило людям ожидать огромной контрибуции, и добавил, что правящий класс в Японии превосходный, но вот народ, по крайней мере тот, что в Токио, так же глуп, как и русский.
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Ланцелот Лоутон писал: «Целью стараний правительства соблюсти определенные действия в тайне было не столько не дать информации России, сколько утаить правду от народа».
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Вдруг обычно тихий Комура издевательски заметил: «Сдается мне, что выходцы из крупных кланов не очень хорошо ведут военную дипломатию, потому что у них всегда есть для этого кто-то из другого клана». Быстро соображающий Кацура едва смог разрядить обстановку, тотчас же сменив тему.
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Президент Рузвельт писал своему близкому другу Генри Кабо Лоджу: «Мне нравится, как они попросили меня пригласить две воюющих стороны вместе по моей собственной инициативе. Это мне напоминает требование о пожертвовании, которые рассылает руководство компании главам офисов, призывая их добровольно пожертвовать десять процентов своих окладов. Это демонстрирует определенную наивность со стороны японцев».
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Специальный корреспондент Рейтер в Маньчжурии, лорд Брук, докладывал, что «он [солдат] не питает никакой непрязни к японцам и не понимает, за что воюет».
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    В 1903 году Учимура Канзо сказал: «Ничего не может быть легче, чем уговорить сегодняшних японцев начать войну, потому что их учили, что слова «верность» и «патриотизм» просто означают, что надо воевать против другой страны
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Император Мэйдзи редко задавал вопросы на собраниях центрального штаба империи, якобы потому, что не хотел беспокоить своих подчиненных вопросами. Ведь ответы на вопросы императора всегда должны быть верными!
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    По замечанию де Токвиля, «международная политика вряд ли требует тех качеств, которые считаются свойственными демократии; напротив, она требует правильного использования почти всех тех качеств, которых демократии не хватает…Лишь с большим трудом демократия может вырабатывать подробности важных решений, четко придерживаться жесткого плана действий и проводить его в жизнь, несмотря на серьезные препятствия. Она не может держать свои действия в тайне или терпеливо ждать их результатов»
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Ухудшившееся руководство Японии становилось все более и более зависимым от силы общественного мнения, которое продолжали возглавлять успешные политические деятели, все так же настаивавшие на жесткой внешней политике
  • FromYellowToOrangehar citeratför 10 månader sedan
    Политические лидеры второго поколения и их преемники не могли заменить потерянную силу ядра политической системы Японии. Дети более уверенной и сильной Японии, они не имели полученного с трудным опытом реализма и осторожности гэнро. Разрушение власти гэнро было определенно вредным для проведения внешней политики Японии.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)