bookmate game
Борис Ширяев

Неугасимая лампада

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Повесть «Неугасимая лампада» – самое значительное произведение Бориса Николаевича Ширяева, русского писателя второй волны эмиграции. Оказавшись в Соловецком лагере в 1920-х годах, Б. Ширяев описал тяжелую жизнь его узников, полную страданий, лишений, но вместе с тем и неугасимого света надежды. Соединив рассказы о судьбах людей, соловецкие легенды и лагерный фольклор, автор создал образ «потаенной» Руси, которая от новой власти большевиков ушла «в глубину», подобно древнему Китежу. Обретя на Соловках спасительную веру, писатель сохранил ее навсегда и посвятил ей главную книгу своей жизни.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
327 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Aleksandra Berezinadelade ett intryckför 6 år sedan
    💡Lärde mig mycket

    Рассказы о Соловках 1920-х годов очень интересны.
    Высокопарные рассуждения - не моё
    Позиция автора во Второй Мировой Войне - его дело, для меня неприемлемо.

  • Julia Sevostyanovadelade ett intryckför 8 år sedan
    🔮Oanat djup
    💡Lärde mig mycket
    💧Tårdrypande

    Мне понравилось. Да, в книге почти нет подробностей ужаса быта Соловков, как например в "обители". Но есть вместо этого описание духовной силы и красивых сторон характеров героев.

  • Natalya Tofandelade ett intryckför 8 år sedan
    🔮Oanat djup
    🚀Sidvändare

    Интересно, увлекательно и глубоко

Citat

  • Артём Мотинhar citeratför 8 år sedan
    Святитель Зосима вечный пост на нее наложил: убоины всем тварям лесным не вкушать, а волкам, что не могут без горячей крови живыми быть, путь с острова указал по своему новогородскому обычаю. Волки послушались слова святителя, поседали весной на пловучие льдины и уплыли к дальнему Кемскому берегу. Выли, прощаясь с родным привольем. Но заклятия на них святитель не наложил.
    – И вы, волки, твари Божие, во грехе рожденные, во грехе живущие. Идите туда, на греховную матерую землю, там живите, а здесь – место свято! Его покиньте!
    С тех пор лишь робкие, кроткие олени да пугливые беляки-зайцы живут на святом острове, где за четыре века не было пролито ни капли не только человечьей, но и скотской горячей крови.
  • Daniil Dolyahar citeratför 2 år sedan
    члена коллегии ОГПУ Дерибаса, фамилию которого шпана считала остроумно придуманным псевдонимом “Дери-бас”, что на блатном языке означает: ори во всю мочь, нагло и нахально.
  • Daniil Dolyahar citeratför 2 år sedan
    Ты дурак, а не я, – спокойно и так же уныло отозвался Емельянов, – художники, литераторы, актеры, музыканты; начальные буквы х, л, а, м. То-есть, ХЛАМ.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)