Александр Пушкин

Сказка о рыбаке и рыбке

  • Cristina Rimarihar citeratför 10 år sedan
    Глядь: опять перед ним землянка;
    На пороге сидит его старуха;
    А пред нею разбитое корыто.
  • Дима Павлушкинhar citeratför 5 år sedan
    По щеке ударила мужа.
    «Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
  • b8912406027har citeratför 2 år sedan
    Парчовая на маковке кичка,
    Жемчуги огрузили шею,
    На руках золотые перстни,
    На ногах красные сапожки.
    Перед нею усердные слуги;
    Она бьет их, за чупрун таскает.
    Говорит старик своей старухе:
    «Здравствуй, барыня сударыня дворянка.
    Чай, теперь твоя душенька довольна».
    На него прикрикнула старуха,
    На конюшне служить его послала.

    Вот неделя; другая проходит,
    Еще пуще старуха вздурилась:
    Опять к рыбке старика посылает.
    «Воротись, поклонися рыбке:
    Не хочу быть столбовою дворянкой,
    А хочу быть вольною царицей».
    Испугался старик, взмолился:
    «Что ты, баба, белены объелась?
    Ни ступить, ни молвить не умеешь,
    Насмешишь ты целое царство».
    Осердилася пуще старуха,
  • b8912406027har citeratför 2 år sedan
    простофиля!
    Выпросил, простофиля, избу!
    Воротись, поклонися рыбке:
    Не хочу быть черной крестьянкой,
    Хочу быть столбовою дворянкой».

    Пошел старик к синему морю;
    (Не спокойно синее море.)
    Стал он кликать золотую рыбку.
    Приплыла к нему рыбка, спросила:
    «Чего тебе надобно, старче?»
    Ей с поклоном старик отвечает:
    «Смилуйся, государыня рыбка!
    Пуще прежнего старуха вздурилась;
    Не дает старику мне покою:
    Уж не хочет быть она крестьянкой,
    Хочет быть столбовою дворянкой».
    Отвечает золотая рыбка:
    «Не печалься, ступай себе с Богом».
    Воротился старик ко старухе.
    Что ж он видит? Высокий терем;
    На крыльце стоит его старуха
    В дорогой собольей душегрейке,
  • b4091285828har citeratför 3 år sedan
    Он в другой раз закинул невод, —
    Пришел невод с травой морскою.
    В третий
  • Маргарита Купринаhar citeratför 3 år sedan
    Голосом молвит человечьим:

    "Отпусти ты, старче, меня в море,

    Дорогой за себя дам откуп:

    Откуплюсь чем только пожелаешь."
  • Маргарита Купринаhar citeratför 3 år sedan
    Удивился старик, испугался:

    Он рыбачил тридцать лет и три года

    И не слыхивал, чтоб рыба говорила.

    Отпустил он рыбку золотую

    И сказал ей ласковое слово:

    "Бог с тобою, золотая рыбка!

    Твоего мне
  • Маргарита Купринаhar citeratför 3 år sedan
    С непростою рыбкой, - золотою.
  • Маргарита Купринаhar citeratför 3 år sedan
    Раз он в море закинул невод, -

    Пришел невод с одною тиной.

    Он в другой раз закинул невод,

    Пришел невод с травой морскою.

    В третий раз закинул он невод, -

    Пришел невод с одною рыбкой,
  • Маргарита Купринаhar citeratför 3 år sedan
    Старик ловил неводом рыбу,

    Старуха пряла свою пряжу
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)