bookmate game
ru
Böcker
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
346 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Издательские решения
Ursprunglig publicering
2021
Utgivningsår
2021
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • b7945010453delade ett intrycki fjol
    👎Hoppa över den här

    Огромный минус переводчику. Столько орфографических ошибок я еще не видел. Сам рассказ интересный, советую к прочтению, но не рекомендую данного переводчика

  • Petrolia Keksdelade ett intryckför 2 år sedan
    🚀Sidvändare

    Красивый перевод

Citat

  • Sarhis Khachatrianhar citeratför 4 månader sedan
    — А что же искусство? — воппросила Глэдис.
    — Оно — хворь!
    — А любовь?
    — Фантом!
    — Религия?
    — Суррогат веры!
    — Бог ниспослал нам скептика?.
    — Ничего подобного! Скептицизм — исток веры!
    — Тогда что такое вы?
    — Определения грешат ограниченностью! Я вне рамок
  • Даніель Дмитрович Жадановhar citeratför 9 månader sedan
    Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте.
  • max ivanovhar citeratför 10 månader sedan
    не только в самом счастье, но и в воспоминании о нём таится неминуемая горечь, и воспоминание о вчерашнем наслаждении рождает неминуемую боль.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)