ru
Уильям Шекспир

Сонеты

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использована картина голландского художника Ваутера Питерса Крабета II (1594—1644) «Музицирующее общество».
Den här boken är inte tillgänglig just nu
81 trycksidor
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Citat

  • b4717636549har citeratför 7 år sedan
    Любовь тогда поистине умна,
    когда глазами слушает она
  • Ирина Осипенкоhar citeratför 7 år sedan
    Кому нужны для памяти листки,
    тот всё забудет сердцу вопреки.
  • Ирина Осипенкоhar citeratför 7 år sedan
    что позабыл я о любви твоей,
    хотя меж нас привязанность растёт;
    что свой досуг я подарил глупцам,
    хотя сполна ты выкупил его;
    что парус свой доверил всем ветрам,
    вдаль уходя от взора твоего.
    Мои ошибки называй виной,
    поверив подозрениям своим,
    но нелюбовью вид суровый свой
    не заряжай, не будь неумолим.
    Неверностью своей проверил я,
    насколько мне верна любовь твоя.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)