bookmate game
Владимир Набоков

Дар

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
«Дар» (1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы ХХ века. Повествуя о творческом становлении молодого писателяэмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. В настоящем издании текст романа публикуется вместе с авторским предисловием к его позднейшему английскому переводу.
Den här boken är inte tillgänglig just nu
455 trycksidor
Upphovsrättsinnehavare
Bookwire
Ursprunglig publicering
2023
Utgivningsår
2023
Har du redan läst den? Vad tycker du om den?
👍👎

Intryck

  • Вероника Бондареваdelade ett intryckför 6 år sedan
    👍Värt att läsa
    🔮Oanat djup
    🚀Sidvändare

    Волшебный, музыкальный слог Набокова, через который первые страницы с трудом пробираешься, как через густой лес, постепенно так сильно затягивает тебя, так волнует и так трогает, что ты не можешь от него оторваться и не веришь, что можно вообще писать по-другому.

  • гр-н Сейфdelade ett intryckför 7 år sedan

    "...шли дорожкой вдоль поля (слева, за ольшаником, речка), через тенистое кладбище, где кресты в пятнах солнца показывали руками размер чего-то пребольшого и где было как-то неловко срывать малину..."

    Такой вот удивительный Набоковский дар, которого ни у кого больше нет, не было и вряд ли будет.

  • Anastasy Ilynadelade ett intryckför 7 år sedan
    👍Värt att läsa

    At last
    Долгострой в 15 лет. Не похожа на другие набоковские (и вообще ни на что), музыка вместо текста с главной героиней-литературой

Citat

  • Ilyana Erdneevahar citeratför 8 år sedan
    Как иные говорят с южным или московским акцентом, так мать и дочь неизменно говорили между собой с произношением ссоры.
  • Ferdinand Sparklehar citeratför 9 år sedan
    Он был слеп как Мильтон, глух как Бетховен, и глуп как бетон.
  • Мария Луговскаяhar citeratför 7 år sedan
    Дуб — дерево. Роза — цветок.
    Олень — животное. Воробей — птица.
    Россия — наше отечество. Смерть неизбежна.

I bokhyllorna

fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)