ru
Говард Филлипс Лавкрафт

Цвет из иных миров

Berätta för mig när boken läggs till
För att kunna läsa den här boken överför filer i EPUB- eller FB2-format till Bookmate. Hur laddar jag upp en bok?
  • Юля Крутиковаhar citerati fjol
    . К тому же поступки, продиктованные гуманными чувствами, нередко караются законом
  • Oper Slobodahar citeratför 6 år sedan
    К тому же поступки, продиктованные гуманными чувствами, нередко караются законом.
  • Oper Slobodahar citeratför 6 år sedan
    Все, с чем они соприкасались, гибло в страшных мучениях. Их дом словно овевало дыхание иных, безымянных миров.
  • Oper Slobodahar citeratför 6 år sedan
    Ими овладела апатия, как будто они уже наполовину перебрались в иной мир и шаг за шагом продвигались к неотвратимому концу.
  • Anton Chekluevhar citeratför 8 år sedan
    Это были обычные следы зайцев, белок и лисиц, но теперь они как-то странно переставляли лапы, заявил он. Эмми выслушал приятеля без особого интереса и решил, что ему в последнее время мерещится всякий вздор. Но однажды, проезжая ночью мимо фермы, он увидел зайца. Светила луна, и Эмми разглядел, что прыжки перебегавшего дорогу зайца на диво широкие. И Эмми, и его коню это не понравилось, а конь к тому же чуть не пустился прочь во весь опор, но Эмми, к счастью, его удержал.
  • Надежда Лазареваhar citeratför 9 år sedan
    Такую картину мог бы написать Фюссли. Буйный, светоносный хаос разрушал ферму, сгоравшую в его адском огне. Радужная отрава из колодца бурлила, переплескивалась, вытягивалась, уменьшалась и вздувалась зловещими пузырями. От ее космического многоцветья рябило в глазах и захватывало дух.
  • Надежда Лазареваhar citeratför 9 år sedan
    По окончании опытов ученые не смогли его классифицировать. Ничего подобного на земле не встречалось, это был осколок мира, наделенный непонятными свойствами и подчинявшийся чуждым законам.
  • Надежда Лазареваhar citeratför 9 år sedan
    Во всем ощущалось беспокойство и вместе с тем уныние, присутствие чего-то нереального, словно неведомая сила исказила перспективу или светотень. Неудивительно, что тут никто не задерживался, в таких местах нельзя жить. Местность напоминала пейзажи Сальватора Розы или гравюру, иллюстрирующую готический роман.
  • Надежда Лазареваhar citeratför 9 år sedan
    Тайны тех странных дней останутся неразгаданными, вроде тайн старого океана или происхождения земли.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)