bookmate game

Макс Кідрук

  • Вікторія Кузьмоваhar citerati fjol
    Марк зробив спробу змінити тему.

    — То ти тепер… е… жінка?

    Соня пирхнула.

    — А до цього я, по-твоєму, ким була? Кобилою? — Вона викинула розкришену кору, обтрусила руки. — Хоча, якби я могла вибирати, ким бути в житті, я б обрала чоловіком. Жінкою нехай би був хтось інший
  • лізаhar citeratför 2 år sedan
    Тож хлопець не боявся тіней, що піднялись із закутків кімнати, коли останні кволі промені призахідного сонця сповзли за горизонт.
  • Maros1204har citerati fjol
    Бажання вірити не є доказом.
  • Mariato MShar citeratför 2 år sedan
    Так само як звукова хвиля – це ще не вітер, думка – не завжди поштовх до дій.
  • Олена Поліщукhar citeratför 2 år sedan
    Не існує такої речі, як зовнішній тиск. Це все у твоїй голові.
  • Maros1204har citerati fjol
    Її відповідь збурила в ньому чорну хвилю ревнощів до цілого світу, але, зрештою, де ви знайдете чоловіка, якого захопила б жінка, нездатна завдавати йому болю?
  • Maros1204har citerati fjol
    закоханість — це стан, котрого люди, в яких усе гаразд із головою, намагаються уникати.
  • Maros1204har citerati fjol
    Останнім часом я часто про це думав. Ну про смерть. Знаєш, я не вірю що нас там щось жде. Думаю це так — КЛАЦ! — і все, і темно, і більше нічого, ти просто вмер…
  • Maros1204har citerati fjol
    Повертався туди, де давно немає Бога. Розказувати про те, що таке Бог
  • sai.har citeratför 4 månader sedan
    «elevator to parallel world14». Цього разу сталося навпаки: перше ж посилання насторожило. Знайдена пошуковим сервером стаття мала назву «The Most Dangerous Games: Elevator to Another World15». Марк клацнув по ній мишею і заходився читати. Раз за разом доводилося перемикатися на вкладку з «Google Translate» — тексту було багато, і він був складним. У міру просування статтею хлопцеві губи судомно стискалися, вуха червоніли, а очі застилало вологою плівкою.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)