Vi använder cookies för att förbättra upplevelsen av Bookmates-webbplatsen och för att ge dig våra rekommendationer.
För mer information, läs vår cookiepolicy.
Godkänn alla cookies
Kakinställningar
Ольга Дробот

Ольга Дробот

Переводчик со скандинавских языков (норвежский, датский, шведский), литературовед, кандидат филологических наук, скандинавский редактор издательства Corpus.

В переводах Ольги Дробот опубликованы романы норвежских писателей П. Петтерсона, Л. С. Кристенсена, Х. Аскильдсена, Х. Эрставик, Э. Шульгина, Р. Якобсена, Г.Х.Андерсена, С. Дельбланка, романы и детские книги Э. Лу, детские книги Стиана Холе и Гру Дале и др.

Составитель специального норвежского номера журнала «Иностранная литература» (2005, № 11).

Лауреат Почетной международной переводческой премии НОРЛА за вклад в перевод норвежской литературы (2007).
mer

Citat

Lolita Brickhar citeratför 8 månader sedan
Она очень худая. Дед говорит, что она конь-девица, хотя на вид она больше похожа на велосипед.
Lolita Brickhar citeratför 8 månader sedan
Папы там никакого не имеется, хотя Лена говорит, что для одного место вполне бы нашлось, если разобраться в подвале.
Elen’har citerati fjol
такой противный человек, что по-хорошему его надо бы засунуть в стиральную машину и прополоскать ему мозги.
fb2epub
Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)