ru

Борис Акунин

Борис Акунин — самый известный псевдоним писателя, ученого-япониста и переводчика Григория Чхартишвили.

Писатель окончил историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки (МГУ). Занимался литературным переводом с японского и английского языков. С 1994 до 2000 года был заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература». Художественную прозу пишет с 1998 года.

Широкую известность ему принесла серия книг о гениальном и благородном сыщике Эрасте Фандорине, своеобразная энциклопедия детективных жанров.

Помимо этого Акунин — автор серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры», составитель книжной серии «Лекарство от скуки» в издательстве «Иностранка». Несколько романов писателя вышли под псевдонимами Анатолий Брусникин и Анна Борисова. С 2013 года работает над масштабным проектом «История Российского Государства».

Книги Акунина изданы тиражом более 30 миллионов экземпляров и переведены на сорок с лишним языков, пять романов экранизированы.

Специально для Букмейта Борис Акунин создал расширенную версию своей новой книги «Просто Маса», возвращающей читателя в фандоринскую вселенную. «Электронный вариант романа богаче и информативнее обычного, бумажного. Это не только приключенческое повествование, но и своего рода энциклопедия японских реалий: полторы сотни иллюстрированных авторских мини-эссе, позволяющих увидеть не беллетризированную, а настоящую Японию», — говорит сам автор.
år av livet: 20 maj 1956 nuvarande

Redaktörens axplock

Citat

Dzerassa Basaevahar citerati fjol
У моего народа есть две идиомы, которые я ненавижу, потому что они отражают самые скверные черты русского национального характера. В них причина всех наших бед, и пока мы как нация не избавимся от этих присказок, мы не сможем существовать достойно.
Первая отвратительная фраза, столь часто у нас употребляемая и не имеющая точного аналога ни в одном из известных мне языков: «Сойдет и так». Ее употребляет крестьянин, когда подпирает покосившийся забор палкой; ее говорит женщина, делая дома уборку; ее произносит генерал, готовя армию к войне; ею руководствуется депутат, торопящийся принять непродуманный закон. Поэтому всё у нас тяп-ляп, на авось и «на живую нитку», как будто мы обитаем в своей стране временно и не обязаны думать о тех, кто будет после нас.
Вторая поговорка, от которой меня с души воротит, тоже плохо поддается переводу. «Полюбите меня черненьким, а беленьким меня кто угодно полюбит», любит повторять русский человек, находя в этой максиме оправдание и расхлябанности, и этической нечистоплотности, и хамству, и воровству. У нас считается, что прикидываться приличным человеком хуже и стыднее, чем откровенно демонстрировать свое природное скотство. Русский хороший человек непременно «режет правду-матку», легко переходит на «ты», приятного собеседника с хрустом заключает в объятья и троекратно лобызает, а неприятному «чистит морду». Русский плохой человек говорит: «Все одним миром мазаны», «Всем кушать надо», «Все по земле ходим» или шипит: «Чистеньким хочешь быть?» А ведь вся цивилизация, собственно, в том и заключается, что человечество хочет быть «чистеньким», постепенно обучается подавлять в себе «черненькое» и демонстрировать миру «беленькое». Поменьше бы нам достоевско-розановского, побольше бы чеховского».
Moshe Kolomoitsevhar citerati fjol
его не было).
А в 1240 году, когда татаро-монголы стерли с лица земли Киев, далекий владимирский летописец записывает это известие в такой последовательности: «В год 6748. У Ярослава родилась дочь и была названа при святом крещении Марией. В тот же год взяли татары Киев и храм святой Софии разграбили и монастыри все. А иконы, и честные кресты, и все церковные украшения забрали и избили мечом всех людей от мала до велика. А случилось это несчастье в Николин день до Рождества Господа»
Viktoriia Lastovetshar citeratför 7 månader sedan
– К вам двое товарищей из ЦК. По срочному делу.

Хозяин таинственной лаборатории проворчал: «Це-ка, це-ка. Цепные Кобели».

Intryck

b8711679442delade ett intryckför 2 månader sedan
👍Värt att läsa

Это было прекрасно.
Прикоснуться кончиками пальцев к той фантастической вселенной, где слова - честь, долг, совесть, действительно, что-то значат для людей. Отдельный респект за комментарии от автора.
Для меня эта книга из разряда - чорт, почему раньше не прочитал?

  • Борис Акунин
    Просто Маса
    • 42.1K
    • 4.3K
    • 715
    • 2.4K
    ru
    Böcker
  • b8711679442delade ett intryckförra månaden
    👍Värt att läsa

    Шиииик!
    Динамично и захватывающе!
    По темпу и размаху рассказ напомнил мне фильм "Шерлок Холмс" с Робертом Дауни младшим, только в привычных декорациях.

  • Борис Акунин
    Статский советник
    • 6.7K
    • 566
    • 163
    • 365
    ru
    Böcker
  • b8711679442delade ett intryckför 2 månader sedan
    👍Värt att läsa

    Читал себе перед сном по одной сказке, получил удовольствие, Захар, 30 годиков

  • Борис Акунин
    Сказки народов мира
    • 10.3K
    • 824
    • 205
    • 277
    ru
    Böcker
  • fb2epub
    Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)