Крім того, варто говорити: іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
українській мові слова «біль», «нежить», «мозоль», «кір», «Сибір» — іменники чоловічого роду.
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
Бездрик, бедрик, зозулька.
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
маєте рацію» або «Ваша правда»
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
Бути при надії
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
Останнім часом я п’ю багато кави.
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
Я вважаю, що вмію рахувати.
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
Вимикайте світло, коли виходите з кімнати!
Irina Levchenkohar citeratför 2 år sedan
можна включити когось до списків або виключити зі складу команди.