Андрей Доронин

Андрей Доронин — писатель из Санкт-Петербурга. Первая книга романа в рассказах TranssiberianBack2Black вышла в 2013 году и стала популярной в Сети. Вторая книга вышла спустя 2 года. Вскоре после издания TranssiberianBack2Black vol. 2 началась работа по переводу дилогии на французский язык. Общий сборник рассказов был выпущен во Франции издательством la Manufacture de Livres в серии Zapoi в апреле 2017 года.

Как французских, так и русских читателей в книгах Доронина привлекает беспощадный черный юмор, динамизм повествования, честное изображение жизни «социальных низов» и «потерянного поколения» — жуликов, воров и наркоманов, живущих в первом десятилетии новой России. Главным образом благодаря теме зависимости от тяжелых наркотиков, поднимаемой на страницах книги, автора прозвали «русским Ирвином Уэлшем».

Citat

Старкова Анастасияhar citeratför 2 år sedan
Моя компания представляет собой жалкое зрелище. Тоха, низкорослый коренастый мальчуган, добывающий деньги довольно экстравагантным способом — нападая на припозднившихся прохожих сзади и оглушая их замерзшей насмерть и твердой как камень кошкой. Это был трезвый расчет, насколько его можно было таковым считать. Обычно подобного рода преступления, попадающие сразу под несколько статей, совершались более вменяемыми предметами. Палкой, бутылкой, обрезком трубы. Ну, наконец, просто кулаком. Кошка же была удобна по нескольким причинам. Ею невозможно было убить. Рассчитав силу удара, жертву можно было лишь оглушить и перевести на время из состояния активности в состояние покоя. Кошку можно было бросить тут же на месте, и ни одному следователю по самым важным делам никогда бы не пришло в голову, что злодеяние совершено этим тупым, но абсолютно мертвым предметом. Еще кошка умела молчать, являясь немым подельником, а также кошка не оставляла никаких следов, если работать в перчатках.
Старкова Анастасияhar citeratför 2 år sedan
ы, — шаман ткнул пальцем в Тоху, Хама, Юклю. — Нет такой вещи, которая была бы сильнее того, что вы так страстно желаете. Однако для получения ее вы забываете о себе.
Старкова Анастасияhar citeratför 2 år sedan
ы, — палец
указывал на меня. — В поисках значения того, что так важно, тебе предстоит пройти еще много дорог. Не им. У них всё позади. Если ты свернешь, тебя заберут, но это будет не скоро, — Василий выпаливал слова, словно печатная машина выплевывает листы бумаги из своего брюха. — Раз вы пришли сюда, значит это важно. Однако ничего важного нет. Есть лишь всё, которое является большим ничем. Вы ищете то, что у вас есть. Идите домой.

Intryck

Вячеслав Ивановdelade ett intryckför 2 år sedan
👍Värt att läsa

Русский Уэлш. Сага о неисправимом нарколыге. Кто читал "Transporting", или смотрел -- зайдёт, имхо.

  • inte tillgänglig
    Андрей Доронин
    Transsiberian Back2Black
    • 1.8K
    • 545
    • 53
    • 52
    ru
  • b4963624422delade ett intryckför 2 år sedan
    👍Värt att läsa

    Не плохо

  • inte tillgänglig
    Андрей Доронин
    Transsiberian Back2Black
    • 1.8K
    • 545
    • 53
    • 52
    ru
  • Старкова Анастасияdelade ett intryckför 2 år sedan
    👍Värt att läsa

  • inte tillgänglig
    Андрей Доронин
    Transsiberian Back2Black
    • 1.8K
    • 545
    • 53
    • 52
    ru
  • fb2epub
    Dra och släpp dina filer (upp till fem åt gången)